Nafnlausa bréfiš

zorroŽaš er alveg magnaš hvaš nafnlaust bréf getur valdiš fólki miklum hugarangri. Nś er hafin leit aš bréfaskrifaranum og fékk RŚV t.d. ķslenskufręšing til aš greina bréfiš  ķ fréttatķmanum ķ gęr.  Nišurstaša žessa įgęta manns var sś aš žetta vęri mašur eša menn undir fimmtugt sem vęri eša vęru vel ritfęrir (hann śtilokar nefnilega ekki aš um tvo einstaklinga sé aš ręša).  Tvö orš vöktu sérataka athygli hans.  Žaš voru oršin "óekkķ" og "skrśflulaust" sem koma fyrir ķ bréfinu en eru vķst ekki algeng aš hans sögn.

Ķ kjölfariš fóru margir af staš og "googlušu" žessum oršum og fengu żmsar nišurstöšur.  Į heimasķšu Frišriks Žórs blašamanns kallar hann eftir įbendingum og žegar žetta er skrifaš eru komnar nokkrar slķkar.

Žegar oršinu "óekkķ" er googlaš kemur upp langur listi af heimasķšum. Žaš orš viršist žvķ vera algengara en ķslenskufręšingurinn hélt.  Sé hins vegar oršinu "skrśflulaust" googlaš kemur ekki upp ein einasta sķša, ž.e. fyrir utan frétt af visi.is um žetta mįl.   Žaš viršist žvķ vera sem oršiš skrśflulaust sé lykillinn aš rįšgįttunni.  Ž.e. ef einhver getur fundiš texta žar sem žetta orš kemur fyrir, eša žekkir lögfróšan mann eša konu sem notar žaš orš ķ męltu mįli, ętti aš vera nokkrar lķkur į aš sį einstaklingur hafi skrifaš bréfiš góša. 

Nś bķš ég bara eftir įbendingu ķ kommentakerfinu um einstaklinga sem nota oršiš skrśflulaust og mįliš er leyst.... 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Elķas Halldór Įgśstsson

Oršiš er algengt, en oftast skrifaš skrśplulaust (ef žaš finnst žį nokkurs stašar ķ ritušu mįli), enda tökuorš śr ensku.

Elķas Halldór Įgśstsson, 27.2.2007 kl. 06:37

2 identicon

góš pęling, ég fór ašeins į stśfana og gróf upp eftirfarandi: 


notkun seinna oršsins rennir stošum undir žį kenningu mķna aš bréfaritari sé menntašur erlendis, aš lķkindum ķ Evrópu, og viršist hann hafa kynnst žar enska oršinu scrupulous, žżska/sęnska oršinu skrupulös eša hinu franska scrupuleux og haldiš įfram aš nota žaš į ķslensku sem skrśfulaust (eflaust réttara aš segja skrśpulaust eins og bent hefur veriš į).

"... žar sem rķkir menn eiga ķ hlut sem aš auki rįša yfir fjölmišlum sem žeir nota skrśfulaust ..."

scrupulous: exacting, rigorous. Scrupulous, punctilious imply abiding exactly by rules. Scrupulous implies conscientious carefulness in attending to details: scrupulous attention to details. Punctilious suggests strictness, preciseness, and rigidity, esp. in observance of social conventions.

hér viršist skrśfulaust/scrupulous/skruplös vera notaš ķ merkingunni rigourously - af įfergju eša įn žess aš gefa eftir.

dęmi um engilsaxneska notkun:
This brought him into relation with queer characters, some of whom were not altogether scrupulous in their methods of making a living, murder being an acceptable means to that end. Present At A Hanging And Other Ghost Stories by Bierce, Ambrose.



Halli - tekkland.blogspot.com 

Halli (IP-tala skrįš) 27.2.2007 kl. 12:21

3 Smįmynd: Elķas Halldór Įgśstsson

Nei, oršiš er ekki myndaš nįkvęmlega svona, né heldur er žaš notaš į nįkvęmlega žennan hįtt. Žetta er eiginlega sérstakt ķslenskt orš, myndaš af tökuoršinu "skrśplur" (sem bréfritari stafar "skrśflur") og višskeytinu "-laus". Sem sagt, hér er ekki veriš aš vinna af samviskusemi, heldur frekar af samviskuleysi.

Elķas Halldór Įgśstsson, 28.2.2007 kl. 10:03

4 identicon

ķslenska oršiš skrśplur - aš vera samviskusamur eša hafa sterka sišferšiskennd - er komiš af sama stofni og enska oršiš scruples - sį sem er laus viš slķkar skrśplur er į śtlensku scrupulous.

scrupulous / skrśpulaus getur merkt bęši žaš sem fram kom hjį og mér og žaš sem Elķas sagši. skrśplur hefur hins vegar ašeins žį merkingu sem Elķas talar um. 

hugsunin hjį bréfaritara kann aš hafa veriš aš nota oršiš ķ merkingunni linnulķtiš eša eins og Elķas segir įn žess aš gera mun į réttu or röngu. hugsanlega bęši.

sś merking sem ég lagši ķ skrśpuleysi er sś sem oršiš hefur einkum fengiš ķ seinni tķš - ž.e. sį sem er skrśpulaus hefur ekki ešlilegar hömlur og žį ekki ašeins hvaš varšar rétt og rangt. 

į frönsku segja menn scrupules, į žżsku skruples og frei von skrupeln.

Halli (IP-tala skrįš) 1.3.2007 kl. 09:01

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Höfundur

Sigfús Þ. Sigmundsson
Sigfús Þ. Sigmundsson
Stjórnmálafræðingur frá H.Í. og er á lokasprettinum í MPA námi í sama skóla.

Spurt er

Á Ísland að hefja aðildarviðræður við ESB?

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (1.5.): 1
  • Sl. sólarhring: 3
  • Sl. viku: 14
  • Frį upphafi: 33164

Annaš

  • Innlit ķ dag: 1
  • Innlit sl. viku: 14
  • Gestir ķ dag: 1
  • IP-tölur ķ dag: 1

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Maķ 2024
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband